AutoCAD工程制圖翻譯
AUTOCAD是目前國際上廣為流行的繪圖軟件,已廣泛應用于建筑工程、土木施工、環境藝術等各個領域。以AUTOCAD為代表的工程制圖翻譯也在以更為苛刻的要求考驗著市場上林林種種的翻譯公司。而早在十年前,北京世紀英信就開始涉足工程圖紙領域,發展至今,已具備了優秀的譯員隊伍、嚴格的質量管理體系、完善的售后,也贏得了越來越多的客戶,堪稱工程制圖翻譯領域的領頭雁。
工程制圖翻譯是設計師和技術人員在施工過程中最重要的參考標準之一,圖紙的專業性和準確性的要求非常之高。因此,相對其他領域,工程制圖翻譯對譯員的素質和質量要求都更嚴格。
在AUTOCAD工程圖紙翻譯項目組,北京世紀英信的譯員都經過嚴格的測試和定期持續培訓,他們不但有良好的雙語能力,熟悉建筑專業術語,熟練掌握AUTOCAD等制圖軟件,而且對特定領域還有一定深度的涉及并積累了豐富的專業知識和翻譯經驗。而且,本著工程制圖的科學性和嚴謹性,北京世紀英信所有圖紙翻譯人員都通過了嚴格的培訓測試,專門負責工程圖紙的翻譯。所有圖紙均使用AUTOCAD軟件直接在原設計圖上翻譯。
譯員優秀,質量就更有保證。譯稿初步完工后,還有專門聘請的優秀的各個行業的專家,對譯稿進行專業知識和專業術語的校對。再由語言專業譯審對譯稿進行最終修改定稿,優質而出色地完成客戶而委托的翻譯任務。
另外,為更好的滿足客戶不同專業的需求,北京世紀英信都會針對每個專業工程圖紙翻譯任務而選擇適當的譯員,挑選出的譯員所具有的教育背景、專業、工作經歷和行業北京都會與其所要擔任的翻譯項目相匹配。公司還會對CAD專業翻譯人員每次的工作表現進行評估和記錄,以作為對他們的考核標準。
“誠信經營,不斷進取”,從業十多年來,憑借出色的業務水平和服務,北京世紀英信翻譯公司口碑頗豐,如今在AUTOCAD工程圖紙界已成為業內標桿。服務范圍不斷擴大,不僅僅局限在北京市內,還包括全國主要城市以及海外部分國家和地區。
在市場激烈的競爭中,北京世紀英信始終以翻譯質量贏得客戶,并且以客戶的利益為最終的追求,從而為全體客戶提供最高性價比的工程圖紙翻譯解決方案。
相關閱讀
















