如何挑選翻譯公司?重點看什么?
隨著國際化道路的一步一步邁進,國際貿易和出口業務呈不斷上升的趨勢,業務量增加的同時也帶來相應的翻譯問題。經常在接到單子的時候一直到交易完成,這中間會產生若干的需要翻譯的文件,如何挑選一個正規且稱職的翻譯公司就成了一個非常重要的事情。
第一、要注意翻譯公司翻譯人員的從業年限
從業年限就是翻譯人員的經驗時長,這在很大程度上影響到成品的質量。特別是有很多行業的公司翻譯文件,里面會涉及到行業性較強的專業名詞,這就需要翻譯人員有較強的行業水準,翻譯上的一個小的誤差就能造成一個大的損失,經驗,是一個毋庸置疑的身份證。
第二、翻譯公司的成立時間
一個翻譯公司的成立時間長短雖不能成為一個翻譯公司實力的決定性因素,但某些方面也很能說明問題,這個道理等同于翻譯人員的從業時間,時間越長,對很多行業的專業術語積累就越多,在翻譯文件時也能更順手,效率也越高。
第三、檢查翻譯公司的資質是否正規
在選擇翻譯公司的時候,檢查公司的資質正規與否是一個前提。有正規的資質才能有更專業的服務,在合作的時候才能更穩當,翻譯出的東西自然質量也更高。
在明了這些關鍵因素之后,在很多環節仍然要注意翻譯公司的成品質量,特別是一些專業性很強的文件。如果是首次合作就更要注意在一些術語的地方有沒有坑,畢竟從一種語言到另一種語言,要考慮的問題不是一個兩個。
相關閱讀