請會議翻譯多少錢一天
會議翻譯在工作中經常見到,尤其是在外企中,翻譯是必備的工作人員之一,小到公司例行會議大到商務會議,都會看到翻譯員的身影,會議翻譯就是我們經常說的會議口譯,經常會聽到要請一個會議翻譯多少錢的話題,北京世紀英信翻譯為大家介紹請會議翻譯多少錢一天:
世紀英信翻譯公司報價如下:
等級 | 普通翻譯員 | 一般翻譯員 | 高級翻譯員 |
中英互譯 | 1600-3500 | 2500-4500 | 4500-6500 |
日/韓中互譯 | 1800-3800 | 3000-5000 | 4800-7000 |
法德西俄意中互譯 | 2000-4200 | 3200-6000 | 5000-10000 |
北京世紀英信翻譯公司普通翻譯議員資質為:目標語言專業3年以上翻譯經驗的優秀研究生;一般翻譯員是職業為交替傳譯議員翻譯經驗在5年以上;高級翻譯員職業也是資深交替傳譯議員翻譯經驗在8年以上。
北京世紀英信翻譯公司議員必須具備口語流利、思維縝密、隨機應變能力強,不管是在普通會議、介紹公司情況等非專業類語言翻譯還是在洽談合作、技術方案研討時都會看到世紀英信翻譯公司議員的影子。
會議翻譯對譯員的要求是非常嚴格的,不但譯員要接受系統專業翻譯技能的培訓,同時學習能表達能力方面也是要求非常苛刻的,同時北京英信翻譯公司在13年中,還為上萬家企業進行過會議翻譯服務,在人才選拔方面,英信翻譯公司有自己的獨立完整的一套系統化數據庫,客戶在選擇譯員的時候可以從數據庫中進行選擇。
北京世紀英信翻譯公司是一家多語言多行業的會議翻譯公司,不但涉及八大行業,同時還翻譯過80多個語種,至今已經有數千名譯員,為多加企業和個人都進行過口譯翻譯,在會議翻譯服務方面還有非常地道的口譯員,為每位需要的會議翻譯朋友解決問題。
相信很多客戶在進行會議翻譯的時候都會擔心翻譯時間和價格,但是對于這些問題,在英信翻譯公司都是不存在的,因為公司內部本身就實行比較嚴格的管理制度,價格方面也是為客戶考慮周到。
相關閱讀