金融翻譯公司金融翻譯特點有哪些
金融是任何國家、任何行業的命脈,是國家經濟繁榮的標志,掌握金融動向,對于企業還是個人都是向上發展的契機,掌握實時金融動向,與國外行業做到金融互通,英文金融翻譯以及金融翻譯公司起著重要的作用,那么,金融翻譯公司都有哪些實時作用呢,北京世紀英信翻譯公司為大家介紹:
1、金融翻譯公司具有行業專業化特點
金融行業歷來是高度專業化的行業,復雜的經濟條件和繁重的貿易活動在某種程度上展現了金融行業的專業化,且金融行業專業詞匯之間相互串聯,成為一個復雜的體系,這意味著翻譯人員需要有著極為扎實的金融學基礎,能夠站在金融系統的角度上去執行金融翻譯,不能夠僅僅停留在語言表面上,如果翻譯人員僅僅能夠翻譯出語言表面含義,而無法理解金融系統,那么這份譯件在很大程度上來說并不準確。
2、金融翻譯公司具有時效性的特點
金融行業呈現的另一特點便是時效性,這一點從股票走向便可略知一二,金融行業的信息更新速度可謂轉瞬即逝,這就要求翻譯人員在翻譯過程中必須要有較強的時間觀念,必須在金融機構限定的范圍內完成譯稿,否則便會導致該企業的經濟損失。
3、金融翻譯公司具有涵蓋范圍廣的特點
金融國際化是金融行業第一大特點,隨著技術的發展,金融逐漸成為了串通世界經濟體的“大動脈”,隨著我國“入世”以來,越來越多的國際金融機構融入我國金融市場,這使得中外金融機構之間跨語言和文化的業務交流、信息共享、貿易往來變得愈加頻繁。這一點就導致了金融翻譯的首要特點,便是國際化,這意味著金融翻譯人員需要扎實的語言和金融基礎、實時掌握國際金融動向、及時與市場接軌。
4、金融翻譯公司翻譯特點的重要性
金融行業所需的譯文往往是會議文獻、年終報表、信貸審批等重要企業金融資料,通常使用范圍是董事會、股東大會、經理級會議等決策層用于決策審議,其準確性事關整個企業在今后一段時期內的發展戰略與經營成效。這就要求譯文具有極高的翻譯質量和專業的水準,能夠保證海外投資者獲取完整準確的信息。
北京世紀英信翻譯公司從事金融翻譯十年之久,公司翻譯過各種各樣的資料,包括招股書、企業年報、路演文件、盡職調查報告、財務報表以及行業研究文件等,贏得客戶一直好評。