英文劇本翻譯費用多少?劇本翻譯收費標準
在國際電影電視劇普及的今天,全面做好國內外電影電視劇劇本翻譯是當下的翻譯趨勢,如果要做到翻譯效果好,經濟成本小,那還真的需要找專業的劇本翻譯公司,那么劇本翻譯公司對英文劇本翻譯的費用是多少呢,劇本翻譯收費標準有哪些呢,英信翻譯總結介紹:
據英信翻譯公司從事劇本翻譯工作的譯員介紹,劇本翻譯與其他翻譯不同,對于語言和文化的表現力要求較高,如果譯員能夠將不同文化背景下的影視劇作品翻譯的很到位,則是一位很難得的劇本翻譯員。
英語劇本翻譯報價收費如下:
語種 | 初級 | 中級 | 高級 |
英語中 | 180/千字 | 200/千字 | 220/千字 |
中譯英(不含外校) | 200/千字 | 220/千字 | 240/千字 |
中譯英(含外校) | 260/千字 | 320/千字 | 380/千字 |
俄 德 法 日 韓(外譯中) | 280/千字 | 340/千字 | 400/千字 |
英信翻譯對劇本翻譯采用項目小組制度,對劇本翻譯項目進行全程跟蹤管理,確保翻譯的質量,并隨時同客戶保持聯系,及時溝通劇本文件翻譯過程中出現的問題。在劇本翻譯交付前都要經過嚴格的語言和專業技術雙重校對,從初稿的完成到統稿,從校對到最終審核定稿,達到出版級翻譯標準。
以上為英信翻譯公司綜合劇本翻譯市場做出的英中互譯劇本翻譯報價,英信翻譯劇本翻譯的譯員翻譯速度為3000-5000字/天,保證翻譯速度以及翻譯質量,為客戶提供便捷優質的劇本翻譯服務。
相關閱讀