英語(yǔ)翻譯| 正規(guī)翻譯公司如何選擇高級(jí)譯員?
英語(yǔ)作為一門(mén)國(guó)際語(yǔ)言,在國(guó)際交流中起著重要作用。英譯漢、漢譯英翻譯人才供不應(yīng)求。但是翻譯公司的譯員不能只懂英語(yǔ)就行,需要經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的篩選,有能力的人才能擔(dān)任英語(yǔ)翻譯員的工作。那么,翻譯公司如何才能選拔出高級(jí)的英語(yǔ)翻譯人才呢?
英信翻譯,作為國(guó)內(nèi)領(lǐng)先的翻譯公司,在譯員的錄用和選擇上,一直遵循以下用人原則,嚴(yán)格把關(guān),提高公司品牌戰(zhàn)斗力。
第一、是否具有扎實(shí)的本國(guó)語(yǔ)言能力
為了更深刻的理解作者精心構(gòu)造的意味,并且將它盡可能原汁原味的進(jìn)行翻譯,離不開(kāi)很高的本國(guó)語(yǔ)言素質(zhì)。翻譯工作對(duì)英語(yǔ)的要求也同樣包括語(yǔ)言理解力和語(yǔ)言的表達(dá)能力。必須掌握大量的詞匯、習(xí)語(yǔ)、諺語(yǔ)、俚語(yǔ),能夠靈活地、熟練地運(yùn)用語(yǔ)法手段和修辭技巧。只有這樣,才能用不同的詞匯來(lái)表達(dá)同一概念,用不同的方式來(lái)表達(dá)同一思想內(nèi)容,然后從中選擇最合適的詞句,最理想的表現(xiàn)方式。這兩方面的能力強(qiáng)了,才能在英譯漢時(shí)正確地理解原文,掌握原文的主題思想和寫(xiě)作風(fēng)格,在漢譯英時(shí),才能用道地的外語(yǔ)忠實(shí)、流暢進(jìn)行表達(dá)。
第二、是否具備較高的文化素質(zhì)。
一個(gè)民族的文化體現(xiàn)在所進(jìn)行的文學(xué)、科學(xué)等實(shí)踐活動(dòng)中。進(jìn)行翻譯時(shí)需要站在一個(gè)國(guó)家的文化大背景之下,才能做出最恰當(dāng)?shù)姆g。翻譯不單單是語(yǔ)言能力的考驗(yàn),要做出忠實(shí)原著的翻譯,就必需熟悉本國(guó)和外語(yǔ)國(guó)家的思想信仰、價(jià)值觀和思維方式,這對(duì)于譯員來(lái)講是非常重要的。例如:西方國(guó)家多信基督教,但猶太人信猶太教,二者有許多不同之處,它們的文化都反映了其宗教的信仰、宗教的習(xí)俗,如果對(duì)這些不了解,翻譯中就不能很好地理解所翻譯的內(nèi)容,因而也就不可能忠實(shí)地再現(xiàn)原文。
第三、是否具有邏輯思維表達(dá)能力。
不論是從事文學(xué)、科技,還是其它方面的翻譯工作,都應(yīng)該加強(qiáng)培養(yǎng)自己的邏輯思維能力。有的人在翻譯出現(xiàn)誤解、錯(cuò)譯或漏譯不是因?yàn)檎Z(yǔ)言能力差,而是邏輯思維能力差,原文中存在的一些邏輯上的關(guān)系,譯者未能從字里行間、上下文關(guān)系上悟出來(lái),所以出現(xiàn)差錯(cuò)。邏輯思維能力的提高還能幫助譯員理解從字面上無(wú)法理解的內(nèi)容。有助于更加系統(tǒng)連貫的對(duì)譯文有一個(gè)把握,掌握住整體的節(jié)奏,處理問(wèn)題上也更游刃有余。
第四、是否具有系統(tǒng)的學(xué)習(xí)經(jīng)歷。
英語(yǔ)筆譯員要求本科以上學(xué)歷 ,不低于5年的翻譯經(jīng)驗(yàn),符合專(zhuān)業(yè)要求,譯文忠實(shí)原文,通順流暢,用詞準(zhǔn)確。對(duì)于英語(yǔ)口譯員則要求應(yīng)騁者相貌端莊、舉止優(yōu)雅、發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)、表達(dá)流暢、反應(yīng)敏捷、思路清晰、熟知商務(wù)禮儀等要求。
總之,英語(yǔ)翻譯不僅僅是簡(jiǎn)單的中英文互譯,需要綜合能力全面提升,這種譯員需要一定資質(zhì)的人承擔(dān)。因此,選擇正規(guī)的翻譯公司,才能保證譯員的素質(zhì),獲得穩(wěn)定可靠、性?xún)r(jià)比較高的翻譯服務(wù)!
目前,翻譯公司英信翻譯擁有資深專(zhuān)兼職翻譯人員1000多人(其中外籍近三百人),高素質(zhì)的專(zhuān)業(yè)翻譯團(tuán)隊(duì),嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系,優(yōu)質(zhì)的售后服務(wù)保證了英語(yǔ)翻譯的質(zhì)量。此外,英信翻譯公司長(zhǎng)期和國(guó)內(nèi)外著名高校保持戰(zhàn)略合作關(guān)系,為廣大客戶(hù)提供專(zhuān)業(yè)優(yōu)質(zhì)翻譯服務(wù)。
服務(wù)與支持
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線(xiàn):400-110-5423 / 010-64128445 傳真:400-110-5423 / 010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽(yáng)區(qū)北苑東路中國(guó)鐵建廣場(chǎng)C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開(kāi)發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號(hào)
備案號(hào):京ICP備09058594號(hào)-1 營(yíng)業(yè)執(zhí)照