翻譯公司生物醫藥翻譯注意事項
生物醫藥工程產業是現代醫藥產業的支柱,而生物醫藥產業由生物技術產業與醫藥產業共同組成,由于生物醫藥行業特點專業且復雜,想要達到最佳翻譯效果,還需選擇專業翻譯公司進行翻譯,那么在進行生物醫藥翻譯時需要注意什么呢,翻譯公司簡單介紹:
英信翻譯公司是一家擁有20余年歷史的專業翻譯機構,20余年來在行業領域均有著豐富的翻譯經驗,公司針對生物醫藥翻譯設有專業醫學翻譯項目團隊,團隊翻譯人員具備臨床醫學、藥學、生物學等學術背景的專業翻譯人才,優秀的語言功底以及強大的專業知識術語庫,在臨床醫學翻譯、藥學翻譯、生物學翻譯等方面有著豐富的翻譯經驗。
英信翻譯公司生物醫藥翻譯服務包括生理學、病理學、人體解剖學、生物化學、分子生物學、細胞生物學、生物醫學工程、生物診斷技術、醫學遺傳學、醫學免疫學、醫用微生物學、預防醫學、流行病學、醫學統計學、醫學管理學、中醫基礎理論、中醫診斷學等基礎醫學的翻譯服務。
英信翻譯公司常見生物醫藥翻譯服務包括藥理學、毒理學、生藥學、藥物化學、藥物分析學、藥劑學、制劑處方及工藝、原輔料來源及質量標準、藥品檢測報告、生物制藥、新藥急性毒性(Acute Toxicity)、慢性毒性(Chronic Toxicity)試驗、皮膚刺激 (Skin irritation) 試驗、生殖(Productivity )、發育(Development)、遺傳毒性 (Genetic Toxicity)試驗,新藥I-IV期臨床試驗(國際臨床多中心、雙盲、隨機對照試驗等),新藥報批資料Application Dossier for New drug Registration)全套的整理和翻譯,以及研究者手冊(Investigator’ s brochure)、藥品說明書(Instruction for Use ) 、藥品專利、藥品研究合同等等。
以上就是英信翻譯針對生物醫藥翻譯服務的介紹,在醫藥領域曾承接國家藥監局400萬字翻譯工作,《中國生物醫學工程學報》英文刊物,定期發布中國生物醫學界的論文和期刊,期間往往涉及論文和期刊的翻譯工作。英信翻譯公司長期合作客戶有諾華醫藥,拜耳醫藥,中華醫學會等知名醫藥企業。
相關閱讀