生物醫藥交傳翻譯費用是多少
生物醫藥領域的發展直接影響著我國的經濟發展、國民健康。是我國大力發展的朝陽行業。通過舉辦國際間生物醫藥交傳口譯大會,促進各國間醫藥行業交流,取長補短。那么一場生物醫藥交傳大會翻譯費用多少呢,簡單介紹:
據了解,國際會議中交替傳譯的要求是交傳口譯員能夠聽取演講者5-10分鐘連續不斷的講話,并且能夠完整準確的傳達出全部內容,使得聽眾能夠明白大會要表達的意思。
一場生物醫藥領域交傳大會翻譯費用是多少?
1、交傳翻譯價格跟語種有關,不同語種,收費不同。比如英譯漢,漢譯英、漢譯日,漢譯西班牙語等,收費均不相同。英譯漢普通交傳大會價格為1500-5000元之間。
2、交傳翻譯價格跟行業領域有關,生物醫藥領域專業性強,包括生理學、病理學、人體解剖學、生物化學、分子生物學、細胞生物學、生物醫學工程、生物診斷技術、醫學遺傳學、醫學免疫學、醫用微生物學、預防醫學、流行病學、醫學統計學、醫學管理學、中醫基礎理論、中醫診斷學等基礎醫學。分支較多,難度大,交傳大會費用相對較高。
3、生物醫藥行業交傳翻譯注意事項,生物醫藥口譯大會前了解分析大會概要,對于大會涉及產品的技術用語、會談要點盡可能充分地掌握,做到會中保持語言流利、語速適中、合理的傳達會議內容。
英信翻譯公司自成立以來為各大生物科技企業提供口筆譯翻譯服務,口譯服務包括生物醫藥同聲傳譯服務、生物醫藥交替傳譯服務、生物醫藥陪同翻譯服務、醫療器械技術口譯服務、醫療器械展覽展會服務等。筆譯服務包括生物醫藥藥品說明書,醫藥報批材料、生理學、病理學、中醫學、西醫學、生物醫藥多媒體,醫藥公司企業宣傳視頻翻譯、醫藥廣告翻譯、生物醫藥網站本地化、醫藥大會字幕翻譯、音視頻聽譯、音視頻配音等服務。
相關閱讀