英信翻譯公司建立翻譯質量控制表
北京世紀英信翻譯公司將翻譯質量作為企業生存的根本,每一筆業務都按照嚴格的質量流程操作,確保您的稿件準確無誤。
英信翻譯公司建立翻譯質量控制表。對翻譯的稿件抽樣,根據翻譯質量控制表,對翻譯的質量進行打分,最后形成數字化的表格。翻譯質量控制表,區分于上文說的,翻譯質量審核表。翻譯質量控制表,是北京世紀英信翻譯公司的翻譯質量標準,參考了SAE J2450以及一些其他翻譯公司的質量控制標準形成的,直接輸出是數字化的分數;翻譯質量審核表,目的是為了符合客戶要求。尤其是對翻譯出現的不符合客戶要求的項目進行頻次統計,通知翻譯,甚至進一步行動。是為了統一翻譯項目的審核標準而設立的,隨著項目的不同而有很大的不同。
翻譯質量控制表格和標準作為北京世紀英信翻譯公司標準對翻譯都是公開的。由于打分時,存在著一定的主觀判斷,可能會和翻譯們自己的評分略有不同,不過,各項錯誤的分數平均,分值高的和分值低的互相抵消,最終會回歸到比較公平的結果。