掌握這些技巧 快速提升商務口譯能力
隨著經濟發展和改革開放的深化,我國的對外貿易逐年增加,這就使得翻譯行業人才出現了大量緊缺的現象,尤其是專業性比較強的商務口譯,更是千金難招一人才。為了解決這一人才難求的局面,國家推行了很多這方面的政策,以鼓勵大家選擇翻譯行業,并從事翻譯工作。翻譯也應該掌握技巧,這是使用翻譯技巧,快速提升你的口譯水平。
技巧一:掌握全面的商務禮儀知識
商務翻譯最注重的除了翻譯知識外,還應該具備全面的商務知識。在商務翻譯中,商務口譯是很重要的一個環節,要想成為一名優秀的口譯人員,必須要有扎實、基礎的商務禮儀以及行為規范知識。除了掌握這些基礎知識外,還要能準確的運用,避免使用語境不佳,起到適得其反的作用。
技巧二:翻譯技巧的綜合運用
在商務口譯中,將口譯分為連續口譯和同聲口譯兩種,在這兩種翻譯中使用最廣泛的就是連續口譯,這也是雙邊會談的最常用的一種翻譯方法。而在翻譯過程中,有很多的手段,比如句譯、段譯、直譯、意譯等形式,但是翻譯人員在具體口譯活動中要學會綜合運用各種翻譯手段,并善于穿插使用,避免翻譯內容干澀、意思表達不準確等。
技巧三:學會利用筆記輔助翻譯
由于商務翻譯的特殊性決定了其翻譯的難度,所以在商務口譯中一定要學會運用筆記這個輔助工具。但是這里的筆記是不聽寫,也不是速記,更不是訴狀記錄,而是將聽、理解、抓住信息意義后進行完整表達的輔助工具。