翻譯公司中同聲翻譯報價
同聲傳譯作為一種直接的口譯翻譯方式,其最大的特點在于效率高,原文與譯文的平均間隔時間為三到四秒,最多達到十幾秒,所以同聲翻譯可以最大限度的保證講話者作連貫發言,不會影響或者中斷講話者的思路,有利于聽眾對發言全文的通篇理解,那么在翻譯公司中同聲傳譯怎么收費的呢,北京世紀英信翻譯公司為大家介紹:
首先同聲傳譯的工作形式:
同聲傳譯員坐在隔音狹小的房間里(俗稱“箱子”)內,使用專業的設備,將從耳機中聽到的內容同步翻譯為目標語言,并且通過話筒輸出的口譯翻譯形式,需要同聲傳譯服務的與會者,可以通過接收裝置,調整到自己需要的語言頻道,從耳機中獲得翻譯的信息。
然后同聲傳譯的工作要求:
1、不打斷講話者,將講話者的講話內容轉換成意思準確且完整的目標語言傳譯給聽眾。
2、有些講話者語速比較快,還有可能有口音、夾雜或使用方言,需要同聲傳譯員能夠有很豐富的知識儲備,反應迅速并能及時進行傳譯。
3、一般大型會議的同傳傳譯需要同聲傳譯員經過3-4天的時間準備,將專業名詞熟記。
最后同聲傳譯報價:
類型 | 一般同傳人員 | 中等同傳人員 | 高級同傳人員 |
中英互譯 | 3500-4200 | 4500-6500 | 5000-7000 |
中俄法德意日互譯 | 4500-5500 | 5900-6500 | 6000-8000 |
其他小語種互譯 | 5500-6000 | 6500-7000 | 7000-10000 |
同聲傳譯是各種翻譯活動中難度最高的一種翻譯,常常被稱為外語專業的最高境界。因為難度極高,因此同聲傳譯員的數量不是太多,對于同聲傳譯員的需求量比較大,是全球稀缺人才,也是最難培養的人才。