證件翻譯服務過程常見問題有哪些
隨著現在辦理出國或者外事業務的增多,證件翻譯工作也就變得非常重要了。證件翻譯與文件翻譯不同,它不能夠隨便的翻譯,必須經過了專業的翻譯公司進行翻譯,然后再蓋上中英文對照的章才行。由于目前市場上證件翻譯公司眾多,價格也各有差異,人們在證件翻譯過程中總會遇到一些證件翻譯服務常見問題,例如如何傳遞證件,翻譯時間,以及付款方式等等。關于這些常見問題,北京證件翻譯服務公司決定給消費者普及一下相關的知識:
第一、證件資料的傳遞方式
對于本地的客戶而言,需要證件翻譯服務可以直接拿著證件去公司找相關業務人員,和他們簽訂合同,對翻譯要求進行詳細說明,留下消費者的聯系方式,約定取件時間就可以了上門來取翻譯好的證件了。對于外地的客戶而言,待雙方達成一致意見之后,他們只需將照片形式或者掃描件形式的電子版證件郵寄到公司的電子郵箱中,在郵件中標明聯系人姓名,聯系方式,郵寄地址,備注好交貨時間就可以了。
第二、翻譯的時間長短問題
對于本地地區的證件翻譯服務,原則上一兩天就可以取件,但是異地的話所需的時間就有所差異了,因為不同的快遞公司的取件速度,送件速度也是不同,從翻譯完畢到最終拿到證件終稿一般要兩三天左右。
第三、費用的問題
隨著現代付款方式的多樣化,現金,支付寶,網銀,微信等都是可以根據消費者的付款喜好隨意選擇的。當最后的翻譯證件不被認可時,公司還會根據相應的方式退款給消費者。
證件翻譯服務常見問題大概就有這些了,在進行證件翻譯的時候,一定要注意這些問題,從而完成翻譯工作。