英信翻譯圓滿完成上百家公司中報翻譯工作
根據國家有關規定,上市公司必須披露定期報告,也就是公司業績。定期報告包括年度報告、中期報告、第一季報、第三季報。年度報告由上市公司在每個會計年度結束之日起4個月內編制完成(即一至四月份),中期報告由上市公司在半年度結束后兩個月內完成(即七、八月份)。在剛剛過去的這個暑期,英信翻譯完成上百家港股上市公司的中報翻譯工作,內容包括新聞通稿、業績說明會資料、企業通訊、上市宣傳片等。
這些公司多半都是資產超千億元的大型央企。毋庸置疑,定期報告對翻譯的專業性和質量的要求是很高的,因為其重要程度不亞于招股書,稍不留意,就會給公司和投資者帶來損失。而且,這些資料的受眾往往都是深諳中英文的金融圈專業人士,如果翻譯稍有瑕疵,將會成為業內笑柄。另外,這些資料交期也都很緊,一般都需要當天返回,有的甚至幾個小時就需要翻譯,而且往往還涉及好幾輪的修改和更新,必須有專人值守,隨時響應。
基于上述研判,英信翻譯抽調精兵強將,組建了陣容強大的金融翻譯團隊,分早班和晚班兩個班次,專責負責此次中報翻譯任務。經過團隊一個多月的努力,于近日最終圓滿完成了全部上百家公司的中報翻譯工作。
英信翻譯是國內領先的翻譯供應商,深耕金融翻譯10余年,與花旗、美林、高盛等知名投行建立了長期業務關系,在金融翻譯行業享有很高的知名度。