2014屆學友們的畢業論文摘要翻譯
2014屆畢業的學友們,您的畢業論文摘要翻譯好了嗎?北京英信翻譯公司從事論文摘要翻譯長達13年。論文摘要翻譯的要點:思想性、創新性、科學性、實用性、可讀性。
針對不同需求的畢業論文,我們安排相應的譯員進行翻譯,使論文摘要翻譯更具專業性、可讀性強,符合論文答辯閱讀標準;非常有利于畢業通關。
2013年5月李同學通過互聯網了解到我們公司有論文摘要翻譯服務,抱著嘗試的態度找我們翻譯,由于李同學提供的論文原件不太具備科學性和可讀性,經過我們專業的譯員翻譯和處理以后,翻譯后的文字,可讀性非常強而且專業,李同學答辯時,很快就通過了,當然李同學現在已經是研究生了。李同學每次回想起畢業論文答辯就忘不了英信翻譯公司,為了感謝英信翻譯優質的翻譯和服務,李同學介紹了學校的學姐學弟給我們。北京英信翻譯公司有專業的論文翻譯團隊,能夠滿足您的各種需求,并幫助你解決實際的困難。
















