選擇翻譯公司注重翻譯質量才是王道
周六接到朋友打來的電話,說是想讓我給他介紹一家專業的翻譯公司;他自己也咨詢過很多翻譯公司,都覺得不可靠才想起了我,由于我之前是做英語翻譯的工作,我詳細詢問了他公司的情況和翻譯需求,他的公司是做金融行業的,剛好他被公司安排負責一個國外報表總結,他有點措手不及,給國外報表是要俄文的,但是他又不懂俄文,而且報表中有些金額跟詞匯都比較專業,一般的懂俄文的人員翻譯不怎么地道甚至有些詞用的也不專業,所以想要找一家專業的翻譯公司。
是面對大而雜亂的翻譯市場,如何選擇翻譯公司,怎樣找到一家讓您滿意的,就成了很多人最苦惱的問題。
在選擇翻譯公司時很多人傾向找大的翻譯公司,認為大翻譯公司都比較專業,根據我6年的翻譯經驗,多少都比他了解翻譯公司并不是越大越好。我曾在網上看過一份關于中國翻譯公司的對比報告,報告顯示,排名于前幾列的翻譯公司規模比北京、上海、廣州的一些翻譯公司小得多,甚至有些翻譯公司的專職人員才二十多人,比如:北京的一些翻譯公司多是小而精的,特別注重翻譯質量。有些翻譯公司只游戲、論文等單一的翻譯,有些只做一兩種語言的翻譯。而中國很多翻譯公司在網上宣傳可做100多種語言的翻譯,在全國各地區都有分支點,但是用百度查詢排名一個也沒有看到。
因此,在選擇翻譯公司時,不要盲目的選擇大公司,而忽視了翻譯質量。綜合朋友對報表翻譯的需求,我給介紹一家北京英信翻譯公司。主要之前跟他們公司合作過年報翻譯,對翻譯質量絕對認可。