北京交替傳譯一天費用
日常生活中遇到翻譯的場合越來越多,這就使得交替傳譯的前景也越來越好。那么,現在市場上,北京交替傳譯一天的費用是多少呢?
第一:活動陪譯
活動陪譯是交替傳譯中單獨比較小的翻譯活動,而且陪同翻譯的壓力比較小,所以價格就會低一些。一般情況下,英語交替傳譯的價格在1200-2000元每人,對于日語這樣的小語種它的價格會較高一些,在1800-3500元每人。對于那些使用人數比較少的超小語種,因為會的人少,所以價格會高一些,在2200-4500元每人。
第二:商戶談判
商戶談判中大多涉及一些專業領域的單詞比較多,所以譯員在翻譯之前都會有兩天左右的準備時間。對于這些準備時間因為耽誤了譯員其它的工作。所以會加收一天的翻譯費用。再加上專業性較強,所以交替傳譯的價格也會更高一些,英語類可以達到2000-4500元每人。小語種的價格則可以升到2500-5000元每人。
第三:國際會議
國際會議是交替傳譯中的最高規格了,不僅對譯員專業要求比較高,而且對于譯員的心理素質和著裝外表都有著較高的要求,所以它的價格要高的多。一般英語類的價格最低,在2500-4500元每人,日語等的價格會上升一些,在3000-5500元每人對于一些掌握人數比較小的語種價格會更高,可達到4000-6000元每人。
以上就是從三個情況介紹了北京交替傳譯一天的費用,需要注意的是,除了以上費用之外,所有的住宿費和交通費以及吃飯等費用都必須由客戶那一方承擔。