從譯員水平看北京比較好的翻譯公司
在工作和生活中,對外交往的聚會越來越多。如果您有資料需要翻譯,或是需要和外籍人士進行交流,就需要找一個翻譯公司來幫助您。根據2012年中國翻譯協會官方年鑒的資料顯示:目前全國有37000多家審批有翻譯經營項目的商家,其中91.7%的企業年營業額不足百萬,全公司員工10人以上的翻譯公司僅占不足10%,完整的翻譯流程對于這樣的公司人力配置完全捉襟見肘。翻譯市場的不規范,國內翻譯公司的良莠不齊可窺一斑,能夠真正提供高水平翻譯服務的翻譯公司少之又少。在北京,大大小小的翻譯公司魚龍混雜,在選擇上具有很大的難度。
但只要是北京比較好的翻譯公司,最基本的共性就是高水平的譯員。
翻譯行業的主要從業人員是翻譯,翻譯可大致可分為初級翻譯、中級翻譯和高級翻譯。以英語為例,英語6級或8級水平,大學本科以上學歷,一般都可以做簡單的翻譯工作,但其中絕大多數的水平很低。中級翻譯則往往是在本科的基礎上,從事過5年以上翻譯工作,在翻譯的行業有較豐富的經驗,對翻譯的理論和實踐理解較為透徹,掌握了更多的技巧,語言運用較為熟練。高級翻譯則是一般是在翻譯行業中從業10年以上,對翻譯有著比較深刻的理解,行業知識和語言知識都比較豐富,翻譯稿件能夠達到準確、流暢的要求。
很多翻譯公司只有一間小小的辦公室,沒有全職譯員,工作人員既不懂外語甚至不用電腦,這樣的翻譯公司根本無法評價翻譯質量的好壞,當然提供高質量的翻譯更無從談起。因此,是否擁有高水平經驗豐富的專職譯員,一定是判斷北京翻譯公司翻譯質量的重要標準。