口譯翻譯是各大型國際會議中提供即時翻譯的一種形式,是一項高級別翻譯服務。為了保證翻譯質量,優先選擇水平較高的口譯翻譯人員。因此,口譯翻譯服務的價格較高,英信翻譯公司將對口譯翻譯價格及收費標準進行解析。
首先,口譯翻譯的定義
口譯翻譯是翻譯服務的一種,指在大型會議、高峰論壇、商務談判、旅游展覽等活動中,由專業翻譯水平高且經驗豐富的口譯人員對演講者的講話實現實時翻譯,便于與會人員能夠清晰的了解大會內容。
其次,專業口譯翻譯價格包括哪些內容?
口譯翻譯人員具備的資質,口譯人員具備CATTI二級+TEM八級的資格等級證書。口譯人員資質越高,價格越高。高級口譯人員的收費會比普通口譯人員價格高一部分。
口譯服務會議類型,常見的會議類型有國際會議、新聞發布會、商務談判、會議交流、高峰論壇、展會展覽、旅游陪同等,不同類型的會議對口譯服務要求不同,因此口譯服務價格也是不同的。對于國際會議、高峰論壇等會議類型的口譯服務價格較高。另外還有口譯外派服務,外派口譯價格跟目標國家、服務項目、服務時長及服務語言有關。
口譯翻譯語言種類,常用的口譯服務語言為英語,英語口譯翻譯價格是眾多語種分類中價格較低的,像日語、韓語、德語、法語口譯翻譯價格相對較高。
口譯服務時長,口譯服務時長分為半天制(4小時)和一天制(8小時)。服務時長不超過半天制(4小時)的口譯翻譯價格具體跟口譯時間有關,超過半天不足一天的按照一天計費;超過一天(8小時)需加收一定的超時費用,具體費用跟譯員時間有關。
最后,專業口譯翻譯價格及收費標準?
專業口譯翻譯公司對口譯翻譯收費為按小時收費和按天收費兩種。按小時收費跟口譯人員的具體工作時間進行計費,按天收費則是根據口譯人員工作的天數進行計費。不同地區、不同翻譯公司對口譯翻譯價格有所不同,需要根據實際工作需要進行商議。
英信翻譯公司擁有20余年口譯翻譯服務經驗,覆蓋互聯網、醫藥、航空、金融、法律、汽車工業、文化教育、能源、文學、農業、游戲動畫、IT互聯網、影視娛樂、航空航天、經濟貿易、電子工程、通信工程、旅游文化、機械制造、能源化工、輕工業、物流、日化、環境環保、新聞傳播等領域。提供和推廣線上/云端交同傳服務,廣泛涵蓋ZOOM、騰訊會議、華為會議系統、Cisco Webex、全時云會議、微信會議、易會等各大平臺。平均每年服務過的交同傳口譯項目(包括線上+線下)超過200場,涉及50多種語言之間的互譯。