中文論文翻譯后再投稿,屬于一稿兩投嗎?
有關(guān)一稿兩投,國際上有嚴(yán)格界定,即同樣的論文,不允許在正規(guī)期刊上出現(xiàn)兩次,包括論文中的數(shù)據(jù),圖與表。這樣的話,不管是什么語言,都是不允許的。
但是考慮到各種原因,大多數(shù)中文期刊還沒有被SCI收錄,甚至許多期刊都沒有被pubmed收錄,因此,這些文章很難被國際讀者“閱讀”到或認(rèn)可。即使下次再發(fā)表英文SCI的新的文章時(shí),這些中文的文獻(xiàn)一般也不建議引用(國外讀者無法追溯到這些文獻(xiàn)),所以形成很尷尬的現(xiàn)狀,一些優(yōu)秀的成果無法真正意義上“公開”出來。因此,在前幾年,國內(nèi)許多雜志甚至鼓勵(lì)一稿兩投,即不同的語種再投一次(必需是不同的語種)。
但是隨著論文的要求越來越嚴(yán)格,最近幾年來,已嚴(yán)格界定,只要是發(fā)表過的論文,就一律不允許再次投稿。那么,如果我的文章確實(shí)比較優(yōu)秀,而且已在國內(nèi)雜志發(fā)表過,就一定不能再次發(fā)表了嗎?
MedSci專家認(rèn)為,如果確實(shí)非常優(yōu)秀的論文或成果,仍然是有必要在國際上展示的。但是不能完全重復(fù)展示,建議采取一些深入研究的模式。例如,對以往的數(shù)據(jù)進(jìn)行進(jìn)一步研究,對已發(fā)表的圖與表,不再采用,或進(jìn)行update。同時(shí),從實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù),統(tǒng)計(jì)學(xué)等方面進(jìn)行更為深入的挖掘,發(fā)現(xiàn)一些新的創(chuàng)新點(diǎn),從而對introduction, discussion都全面進(jìn)行重寫。這樣就完全是一篇新的論文(數(shù)據(jù)不重復(fù),寫作不重復(fù),核心idea不重復(fù))。只要保證這三個(gè)方面不重復(fù)性,就可以到國際雜志上進(jìn)行發(fā)表。
當(dāng)然,對于一個(gè)字都不想改的論文,切忌重復(fù)發(fā)表!
關(guān)于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務(wù)熱線:400-110-5423 / 010-64128445 傳真:400-110-5423 / 010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽區(qū)北苑東路中國鐵建廣場C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號
備案號:京ICP備09058594號-1 營業(yè)執(zhí)照