化工翻譯
化工翻譯是英信翻譯主營業務之一,主要涉及化工產品說明、公司介紹、技術文獻以及研究論文等的翻譯工作,其專業性較強并且對術語有著嚴格的要求。針對化工行業的特殊性,本公司還專門建立了一支具備深厚化工翻譯背景的譯員隊伍,并依托其全國性的服務網絡和管理平臺,為所有客戶提供統一標準的翻譯服務。 多年來為北京、上海、廣州等地的多家化工企業提供了優質的翻譯服務,而且與部分院校和研究機構也建立的良好的合作關系。以高質量的翻譯服務在激烈的市場競爭中求得生存,并且力爭為客戶帶來完美的翻譯體驗。
化工翻譯報價
語種 | 普通 | 標準 | 精準 |
---|---|---|---|
英譯中 | 160-180/千字 | 180-220/千字 | 220-300/千字 |
俄、德、法、日、韓(中外互譯) | 300-450/千字 | 350-550/千字 | 400-480/千字 |
完成期限 |
---|
[普通翻譯]:一般的譯員翻譯速度為3000-5000字/天,1萬字2天、每加多1萬字增加1天的簡易方式。大型 項目也可依據專業性程度按每天3~5萬字估算。 |
[加急翻譯]:如果客戶需要做加急翻譯,具體所需翻譯時間可以來電商定。24小時熱線電話:010- 64128445。 |
注:譯文一般由國內外譯員翻譯,國內有5年以上翻譯經驗的譯員,符合專業要求,譯文忠實原文,通順流 暢,用詞準確。 |
化工翻譯技術服務
制作部配備
有先進的計算機處理設備,多臺高性能計算機,掃描儀,打印機,光盤刻錄機,寬帶網絡接入,公司內部局域網等分保證文件傳輸的順利進行和稿件處理速度。
多語系統
全球多語系統充分保證20多個語種的翻譯文件均能提供電子文檔。Windows 系列各種操作平臺,Office系列軟件的熟練運英Photoshop 、Freehand等軟件制圖排版及設計 PDF 文件的制作等,可以充分滿足客戶對稿件處理的各種要求。
研究技術
不斷研究和探索最新的技術成果并運用到翻譯及相關的工作中去,從而提高翻譯質量和效率。各語種網頁中文本地化工作能充分保證頁面電子出版標準和較快得瀏覽速度。
翻譯軟件
TRADOS(Team Version),ForeignDesk充分發揮翻譯項目的管理和分析功能從而提高工作效率和確保翻譯質量。
哪些單位接受了英信翻譯公司的化工翻譯服務?
![]() |
![]() |
![]() 在我司今年5月化工項目中,北京英信翻譯公司用最的時間提交一份質量合格的稿件,語言表達通順、術語專業、用詞準確。各部門都對英信翻譯公司的服務質量及態度表示滿意! |
![]() |
![]() |