商務口譯公司可提供口譯翻譯的語種有哪些
商務口譯公司在選擇口譯員方面是相當嚴格化的,口譯員必須具備相應的技巧和能力才能成為一名合格的商務口譯員,這么嚴格的商務口譯公司,他們口譯翻譯的語種有哪些呢,北京世紀英信翻譯公司為大家介紹:
北京世紀英信翻譯公司是北京市商務口譯公司之一,北京世紀英信翻譯公司口譯翻譯的語種介紹
翻譯行業(yè)主要有:文獻、醫(yī)療、工程、論文、圖書、廣告、經(jīng)濟、手冊、簽證、護照、簡歷、宣傳冊、駕照、交通、汽車等行業(yè),我公司一直秉承服務質(zhì)量第一,得到客戶一直認可。
翻譯領域有:航空翻譯、石油翻譯、金融翻譯、IT翻譯、汽車翻譯、游戲翻譯、電力翻譯、體育翻譯、合同翻譯、機械翻譯、醫(yī)學翻譯、法律翻譯、建筑翻譯、能源翻譯、化工翻譯、經(jīng)貿(mào)翻譯等領域,是北京市一家較大的翻譯機構(gòu),翻譯語種高達84種。
口譯員的技能在很大程度上依賴背景知識的熟悉程度,充分的準備可以使譯員在口譯中掌握主動,取得最大的成功,英信翻譯公司對譯員的要求除了日常的知識積累外,譯員還應該在做好譯前主題和術語準備,從理論上講,認識補充和擴展的機會,商務口譯員除了平時要對商務知識有比較寬泛的了解以外,譯員在接到一項新的翻譯任務時,還應該針對會議談判或?qū)n}討論認真準備,在較短的時間內(nèi),通過查找資料、咨詢專家等各種方式,了解要討論專題的相關知識、基本概念、詞匯、熱點問題以及談話雙方的立場態(tài)度等等。
商務口譯針對不同行業(yè)的要求亦有不同,而且商務已經(jīng)不僅僅局限于商務談判,通信方面還在進出口,更甚至在經(jīng)濟、貿(mào)易、金融、市場營銷、法律等等領域。譯員有必要在口譯任務開始前盡可能全面地收集和整理口譯活動會涉及到的各個領域的專業(yè)術語和專有名詞,并找到它們在另一種工作語言中的語義等值加以強記,做到使用時脫口而出。
關于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權(quán)所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽區(qū)北苑東路中國鐵建廣場C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號
備案號:京ICP備09058594號-1 營業(yè)執(zhí)照