商務口譯翻譯公司的優(yōu)勢有哪些
商務口譯翻譯是口譯翻譯的一種,商務口譯不同于其他點的就是商務口譯是一門專業(yè)要求很高的職業(yè),商務口譯主要適用于各類商務會議,而口譯又分為連續(xù)口譯和同聲口譯,而商務口譯絕大部分是連續(xù)口譯,在雙方洽談會時常用的一種翻譯方式,那么作為商務口譯翻譯公司,他們的優(yōu)勢有哪些呢,北京世紀英信翻譯公司為大家介紹:
1、商務口譯翻譯公司對于商務口譯基本技巧的綜合利用
在做商務口譯的過程中,議員會利用類似筆譯那樣的手段,例如:直譯、意譯、繁譯、簡譯、句譯、段譯、節(jié)譯、摘譯、省譯、刪譯、復譯、補譯等等。譯員在具體口譯活動中要善于綜合運用各種手段。在這一點上,商務口譯與普通口譯是相通的。
2、商務口譯翻譯公司對于商務口譯知識的全面熟悉性
商務口譯是一門要求很高的職業(yè),雖然粗通兩國語言的人也可以做一些簡單的口譯工作,但是他們的卻無法承擔正式的口譯任務,要成為一名優(yōu)秀的議員,他不僅要具有扎實的兩種功底,了解兩種語言背后的文化,跟需要的是商務領域的專業(yè)知識。
3、商務口譯翻譯公司口譯員對筆記信息的利用情況
商務口譯中所記得筆記不是聽寫,也不是速記,更不是訴狀記錄,筆記是聽、理解、抓住注意信息后的表達輔助工具,筆記的作用在于,在記錄時幫助譯員集中精力、在使用筆記時為其做提示。商務口譯員應當緊跟發(fā)言者的思路走,筆記只是我們大腦記憶的一部分,主要以腦力為主。
議員瞬時記憶的時間非常短,一般不超過兩秒鐘。而短時記憶的時間也長不了多少,一般為一分鐘,而且容量很小,負荷有限。口譯工作者在記憶不夠用的情況下,應及時求助于筆記,幫助大腦儲存信息并在翻譯中得以回憶和再認。
關于我們 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
版權所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務熱線:010-64128445 傳真:010-64128445 郵箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝陽區(qū)北苑東路中國鐵建廣場C座503室 |
地址二:北京市平谷區(qū)興谷經(jīng)濟開發(fā)區(qū)6區(qū)303-157號
備案號:京ICP備09058594號-1 營業(yè)執(zhí)照