同傳資訊
同聲傳譯的基本方法和技巧
同聲傳譯的才能不是一種可望而不可及的天賦才能。常言說得好,工夫不負有心人。只要我們細心鉆研同傳知識和技巧,積極參與同傳強化訓練,水
更新時間:2014-05-21 09:41:34 標簽:同聲傳譯 技巧 方法
淺談交傳口譯工作時離不開哪方面
交傳, 是譯員在講話人講完一句、一個意群、一段甚至整篇后譯出目標語言的翻譯方式。和同傳比較起來,交傳時譯員是和聽者直接見面的,因而
更新時間:2013-12-05 09:21:49 標簽:交傳口譯
145條 上一頁 1.. 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 下一頁
熱搜詞
服務與支持
最新文章
為什么要選擇英信翻譯公司?
只選擇正規的翻譯公司,獲得穩定可靠、性價比較高的翻譯服務!
了解更多>>
英信與同行業對比的優勢?
關于我們 | 人才招聘 | 聯系我們 | 網站地圖 版權所有:北京英信翻譯公司 翻譯服務熱線:400-110-5423 / 010-64128445 傳真:400-110-5423 / 010-64128445 郵箱:china_trans@126.com 地址一:北京市朝陽區北苑東路中國鐵建廣場C座503室 | 地址二:北京市平谷區興谷經濟開發區6區303-157號 備案號:京ICP備09058594號-1 營業執照
截止 2025/06月
已完成文字數量64.26 億字
服務滿意度98.9%
98.50%639.20%
400-110-5423 / 010-64128445