交傳資訊
-
現代的人會翻譯這兩個字一定不陌生,它以各種形式存在于不同的場合。交替傳譯就是其中重要的一種口譯形式,它被廣泛的應用在許多大型場合例
更新時間:2016-08-15 10:08:09 標簽:會議交替傳譯 交替傳譯
-
交替傳譯可能作為外行還是很陌生的,說的直白一點也就是連續傳譯,也就是發言人在發言的過程中,翻譯人員進行翻譯并且記錄主要內容,待發言
更新時間:2016-08-02 09:53:02 標簽:交替傳譯 交替傳譯收費
-
交替傳譯,是譯員在講話人講完一句、一個意群、一段甚至整篇后譯出目標語言的翻譯方式。兩會期間舉行的幾場新聞發布會采用的都是交傳。
更新時間:2016-07-27 09:02:02 標簽:交替傳譯 口譯
-
日常生活中遇到翻譯的場合越來越多,這就使得交替傳譯的前景也越來越好。那么,現在市場上,北京交替傳譯一天的費用是多少呢?
更新時間:2015-10-12 09:16:02 標簽:北京交替傳譯 交替傳譯
-
提起交替傳譯,可能大家覺得有些陌生。其實交替傳譯跟同聲傳譯差不多,只是翻譯的時間間隔不同。那么,市場上交替傳譯的價格是多少呢?
更新時間:2015-09-08 09:06:35 標簽:交替傳譯報價 翻譯價格
-
北京翻譯公司為什么教交替傳譯員記筆記呢?因為在做交替傳譯時比較長的句子跟地名、人名等,都是需要譯員記下來好方便整理思路進行講解。以
更新時間:2015-01-16 09:50:51 標簽:翻譯公司 北京 筆記
-
交傳,是譯員在講話人講完一句、一個意群、一段甚至整篇后譯出目標語言的翻譯方式。兩會期間舉行的幾場新聞發布會采用的都是交傳。和同傳比
更新時間:2015-01-15 09:50:58 標簽:口譯 交傳
-
交替傳譯(consecutive interpreting)- 口譯員坐在會議室里,一面聽源語講話,一面記筆記。當講者發言結束或停下來等候傳譯的時候,口譯
更新時間:2014-12-11 10:16:54 標簽:同聲傳譯 交替傳譯
-
作為一名交傳口譯人員,需要熟悉在翻譯過程中的一些注意事項,這里英信翻譯公司列舉了以下三大注意事項,希望從事交傳口譯的人員能記?。鹤?
更新時間:2014-08-25 09:33:19 標簽:交傳口譯